Innenriks

Roald Dahl-bøker i Norge skal også endres

I Storbritannia skal Roald Dahls barnebøker renskes for krenkende språk. Nå skal bøkene endres også i Norge, bekrefter Gyldendal.

Roald Dahl, her fra 1989 da han presenterte sin bok Matilda i norsk oversettelse.
Roald Dahl, her fra 1989 da han presenterte sin bok Matilda i norsk oversettelse.
Publisert Sist oppdatert

– Gyldendal følger opp språklige oppdateringer, justeringer og modernisering i tråd med den linjen som blir lagt av rettighetsforvalteren Roald Dahl Story Company, skriver kommunikasjonssjef Steffen Aagedal i Gyldendal i en epost til NTB.

– Roald Dahl Story Company er derfor også de rette til å svare på hvilke vurderinger som ligger til grunn, når det foretas endringer i språket i bøkene, skriver han videre.

Powered by Labrador CMS