Bøker

En solid polsk murstein

Jon Fosses heftige sjubindsverk oppleves nesten enkelt sammenlignet med Olga Tokarczuks rike, voldsomme, utmattende, nær tusensiders epos. Torsdag konkurrerer de om Den internasjonale Bookerprisen.

Jødisk mystisisme er sentralt i den polske forfatteren Olga Tokarczuks bookerprisnominerte 'The Books of Jacob'. Her holder hun opp den hebraiskspråklige utgaven av boka.
Jødisk mystisisme er sentralt i den polske forfatteren Olga Tokarczuks bookerprisnominerte "The Books of Jacob". Her holder hun opp den hebraiskspråklige utgaven av boka.
Publisert Sist oppdatert

Den internasjonale Bookerprisen i litteratur oversatt til engelsk deles ut torsdag kveld, i en seremoni som strømmes gratis på YouTube. Etter flere utvelgelsesrunder, står det nå mellom seks bøker av seks forfattere, skrevet på seks ulike språk: koreansk, japansk, hindi, spansk, norsk og polsk.

Norge representeres av Jon Fosses Septologien VI-VII: Eit nytt namn, alias A New Name i Damien Searls oversettelse.

Polen representeres av Olga Tokarczuk, og det verket Det svenska akademiet kalte hennes «magnum opus» da de tildelte henne Nobelprisen i litteratur for 2018. Nemlig boka som på polsk heter Księgi Jakubowe, på engelsk The Books of Jacob, eller Jakobbøkene.

Hei!
Du må ha eit aktivt abonnement for å lesa vidare.

2 måneder
20 kr

20,-

KJØP

Powered by Labrador CMS